#: gtk/gtkalignment.c:183
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
-msgstr "å\90ã\82¦ã\82£ã\82¸ã\82§ã\83\83ã\83\88ã\81®ä¸\8bé\83¨ã\81«æ\8c¿å\85¥ã\81\99ã\82\8bã\83\91ã\83\86ィング"
+msgstr "å\90ã\82¦ã\82£ã\82¸ã\82§ã\83\83ã\83\88ã\81®ä¸\8bé\83¨ã\81«æ\8c¿å\85¥ã\81\99ã\82\8bã\83\91ã\83\87ィング"
#: gtk/gtkalignment.c:199
msgid "Left Padding"
#: gtk/gtkalignment.c:217
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
-msgstr "ã\82¦ã\82£ã\82¸ã\82§ã\83\83ã\83\88ã\81®å\8f³å\81´ã\81«æ\8c¿å\85¥ã\81\99ã\82\8bã\83\91ã\83\86ィング"
+msgstr "ã\82¦ã\82£ã\82¸ã\82§ã\83\83ã\83\88ã\81®å\8f³å\81´ã\81«æ\8c¿å\85¥ã\81\99ã\82\8bã\83\91ã\83\87ィング"
#: gtk/gtkarrow.c:101
msgid "Arrow direction"
#: gtk/gtkcombobox.c:676
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
-msgstr "コンボボックスの子の周囲にフレームを描画するかどうか"
+msgstr "ã\82³ã\83³ã\83\9cã\83»ã\83\9cã\83\83ã\82¯ã\82¹ã\81®å\90ã\81®å\91¨å\9b²ã\81«ã\83\95ã\83¬ã\83¼ã\83 ã\82\92æ\8f\8fç\94»ã\81\99ã\82\8bã\81\8bã\81©ã\81\86ã\81\8b"
#: gtk/gtkcombobox.c:684
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
"The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-"プログレスバーが文字列全体を表示できる区画を持たない場合、文字列を Ellipsize "
+"ã\83\97ã\83ã\82°ã\83¬ã\82¹ã\83»ã\83\90ã\83¼ã\81\8cæ\96\87å\97å\88\97å\85¨ä½\93ã\82\92表示ã\81§ã\81\8dã\82\8bå\8cºç\94»ã\82\92æ\8c\81ã\81\9fã\81ªã\81\84å ´å\90\88ã\80\81æ\96\87å\97å\88\97ã\82\92 Ellipsize "
"する場所です"
#: gtk/gtkradioaction.c:140
#: gtk/gtkwindow.c:420
msgid "The type of the window"
-msgstr "ã\82¦ã\82¤ンドウの種類"
+msgstr "ã\82¦ã\82£ンドウの種類"
#: gtk/gtkwindow.c:428
msgid "Window Title"
#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "The title of the window"
-msgstr "ã\82¦ã\82¤ンドウのタイトル"
+msgstr "ã\82¦ã\82£ンドウのタイトル"
#: gtk/gtkwindow.c:436
msgid "Window Role"